无病呻吟
“无病呻吟”的概述
[无病呻吟] 词的字数是 “4”。
[无病呻吟] 词的年代是 “古代”。
[无病呻吟] 词的成语感情是 “贬义”。
[无病呻吟] 词的成语频率是 “常用”。
[无病呻吟] 词的结构是 “连动”。
[无病呻吟] 词的反义词是 “直抒脑臆”。
[无病呻吟] 词的词性是 “动词成语”。
[无病呻吟] 词的近义词是 “矫柔造作”。
[无病呻吟] 字的发音是“wú bìng shēn yín”。
[无病呻吟] 字的注音是“ㄨˊ ㄅ一ㄥˋ ㄕㄣ 一ㄣˊ”。
“无病呻吟”的例句
1.大部分得分较低的记叙,除了语言贫乏、结构混乱的文章外,往往是那些无病呻吟、胡编乱造、穿靴戴帽的文章。
2.个人认为此片的定位是偏向增取年纪较少的观众,无论人物化装或拍摄手法都很卡通化,剧情亦简单直接,作为一篇影评犹其是报章杂志的短评,如果硬要套入太多思考性问题入去抛书包,倒是自寻烦恼兼无病呻吟了点。
3.一旦有了真实的痛苦,就可以治愈我们的无病呻吟。我们在幸运地体会到真正的不幸前,会觉得自己已经经历了无数次的不幸。
4.文艺作品若是无病呻吟,无论文字如何优美,都会使人生厌。
5.李小萌在灾区做了一个记者该做的事,她所做的,别的记者都在做,凭什么她就是最美?你在这无病呻吟、装腔作势,不怕玷污了人家李小萌?无聊!有病!
6.他文笔犀利,似鲁迅,象钱钟书,没有无病呻吟之声,没有为赋新词强说愁之音,他门门功课高挂红灯,只有语文得60分,且每次只得60分,韩寒考试时从不写作文,只写出对作文的评价。
7.向寒风借双翅膀,让我去翱翔,放我去追求……天大地大,为谁拂袖……天之崖,海之角,我伫立于何处。大声向天空呻吟,寒风嘲讽自己太多愁善感,冰冷的火焰山轻抚着说我需要发泄,即便是无病呻吟……
8.李易安经历亡国丧夫,柳屯田终生穷困潦倒,柳如是幼年即迫为娼妓,每位婉约大家,都不是无病呻吟!他们写的是真真切切的痛,是难以忘却的伤!
9.手指迅速划动着,杂七杂八的广告和无病呻吟的鸡汤文实在没什么意思。
10.摆正姿态收起你毫无价值的无病呻吟。
11.毋容置疑,无病呻吟、为赋新词强说愁的文章不是好文章。但是,如果仅仅因为语言优美华丽,表现的是离愁别绪,就认定是华文,就认定是无实质内容,那婉约派岂不是要被一棍子打死。
12.我的青春,我的花季,雨季,都是属于我自己的,只有我才可以去操控它,只有我才有资格去改变它,我的青春只有我才可以做主!倔强,叛逆,无病呻吟都是人们对我们这个时代这个年纪的人的评价。
13.我想:我们并不是漂流瓶,肆意在海中流荡,我们有自己的思想,我们不会无病呻吟。
14.可终归,我不知你内心感怀,只当一场风花雪月之过;我不信你内心离愁,只作一场无病呻吟之痒。
15.想埋怨的话放一放,负能量都收一收,把鸡汤丢掉一些。运动,画画,做饭,踏青,看书什么的好,让自己忙起来。人太颓废是因为习惯了,习惯了是因为每天无病呻吟。把那些所谓的心里话都停一下,去习惯一个新的自己,阳光,正能量。太阳喜欢向日葵,人们也会喜欢上爱笑的你。习惯好的自己,一切都会好的。
词语解释
无病呻吟[wú bìng shēn yín]
1比喻没有忧伤而发出慨叹,也比喻诗文矫揉造作,缺乏真情实感
例虽然有人数我为“无病呻吟”,但我以为自家有病自家知。
英:adopt a sentimental pose; make a fuss about an imaginary illness;
引证解释
无病呻吟[wú bìng shēn yín]
1没有疾病而发出呻吟声
引宋 辛弃疾 《临江仙》词:“百年光景百年心,更欢须叹息,无病也呻吟。”
2常以“无病呻吟”讽喻文辞之矫揉作态
引元 刘壎 《隐居通议·诗歌一》:“然必有为而作……若无病而呻吟,虽奔涛走石,冶叶倡条,动可人心,於道何补!”明 李贽 《复焦漪园书》:“文非感时发已,或出自家经画康济,千古难易者,皆是无病呻吟,不能工。”朱自清 《论书生的酸气》:“朱子在《楚辞辨证》里说汉人那些模仿的作品‘诗意平缓,意不深切,如无所疾痛而强为呻吟者’,就是所谓‘无病呻吟’。”
3以喻没有值得忧虑的事情而长吁短叹
引鲁迅 《而已集·略谈香港》:“我现在还有时记起那一位船上的广东朋友,虽然神经过敏,但怕未必是无病呻吟。”
国语辞典
无病呻吟[wú bìng shēn yín]
1本无疾病而呻吟做作。比喻人无端忧戚或妄发牢骚
引宋·辛弃疾〈临江仙·老去浑身无著处〉词:“更欢须叹息,无病也呻吟。”
网络解释
1本无疾病而呻吟做作。比喻人无端忧戚或妄发牢骚
释释义:呻吟,病痛时的低哼。没病瞎哼哼。比喻没有值得忧伤的事情而叹息感慨。也比喻文艺作品没有真实感情,装腔作势。无病呻吟,汉语成语。拼音:wú bìng shēn yín释义:呻吟,病痛时的低哼。没病瞎哼哼。比喻为不值得忧伤的事情而叹息感慨。也比喻文艺作品没有真实感情,装腔作势。
外语翻译
译英语翻译: pine without cause俄语翻译: жаловаться на миимый недуг日语翻译: 病気でないのに呻吟(しんぎん)する,理由(りゆう)もなく嘆(なげ)き悲(かな)しむ德语翻译: ohne Schmerzen stǒhnen(ohne Grund jammern)法语翻译: sénmir(se plaindre pour rien)
成语说明
成解释:没病瞎哼哼。比喻没有值得忧伤的事情而叹息感慨。也比喻文艺作品没有真实感情;装腔作势。出处:宋 辛弃疾《临江仙》词:“百年光景百年心,更欢须叹息,无病也呻吟。”造句:后来的叹老嗟卑也正是无病呻吟。(朱自清《论书生的酸气》)用法:连动式;作谓语、宾语;含贬义。
相关推荐
声明: 本站《无病呻吟》由"流年、"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;
如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。