ài zēng fēn míng

爱憎分明

ài zēng fēn míng

“爱憎分明”的概述

[爱憎分明] 词的字数是 “4”。

[爱憎分明] 词的年代是 “当代”。

[爱憎分明] 词的成语感情是 “褒义”。

[爱憎分明] 词的成语频率是 “常用”。

[爱憎分明] 词的结构是 “主谓”。

[爱憎分明] 词的词性是 “成语”。

[爱憎分明] 字的发音是“ài zēng fēn míng”。

[爱憎分明] 字的反义词是“暧昧不明,爱憎无常”。

[爱憎分明] 字的近义词是“旗帜鲜明,泾渭分明”。

[爱憎分明] 字的注音是“ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇ一ㄥˊ”。

“爱憎分明”的例句

1.既已说至关键处,一向爱憎分明的叶蓝,为最终逼出对方的真心话,再不给他回旋余地的步步紧逼地追问道。

2.他跟你好的时候,你就是他的兄弟,但是只要他跟你翻脸,转眼间就能置你于死地,这种人,说是爱憎分明,其实就是自私。

3.通过几次跟随闻大姐采访,使我认识到,她是个爱憎分明的人,她微笑着面对读者,她怒目呵叱那些不道德的人。

4.它承载着人们对人和事爱憎分明的感情,形式活泼、语言朴素、明快生动、音韵和谐、铿锵悦耳、易于传唱,很有生命力。

5.张世杰爱憎分明,毫不徇私。

6.他是否有着细腻的感情,或是和我一样爱憎分明呢?每当读到某一个精彩的段落,我会想他为什么要这样写,并仔细体会着作者的写作手法。

7.她爱憎分明,不盲从于权贵男人,不崇拜金钱主义:她崇尚自由、独立和自尊。

8.我生来执拗,爱憎分明,从见到你的第一眼起,我的眸子里,就全是清澈的你,所以我喜欢你,不是一时兴起,也不是心口不

9.我越来越迷茫,曾经那个敢爱敢恨爱憎分明的自己哪里去了?不高兴了,会愁眉苦脸,高兴了,会欢呼雀跃。

10.你是一位正直,坦诚的好孩子,爱憎分明,遇事有必须的主见。数学是你喜爱的科目,且成绩优秀,要知道,胜利者不必须是跑得最快的人,但必须是最能耐久的人。

11.我们今天的孩子应该为雷锋所做的事而感到骄傲与自豪,学习雷锋好榜样,忠于革命,忠于党,爱憎分明。

12.我们应揣一颗爱憎分明的心,不断前行。虽路途漫漫,仍上下求索!

13.大仲马的这部着作,表现了他的爱憎分明,在道德上主张惩恶扬善。

14.这位英俊的少年,他以爱憎分明的阶级立场,崇高的道德风貌,高昂的革命激情,奇迹般的生命活力和钢铁般的坚强意志,谱写出了他伟大生命的壮丽篇章!是你告诉我,只要坚持不懈,顽强努力就一定会完成自己的梦想,拥有属于自己的美丽人生!

15.在我心中,鲁迅就是为自己想得少,为他人想得多,他爱憎分明,不惧迫害,与反动势力做斗争……鲁迅那爱读书的精神值得我们去学习。

词语解释

爱憎分明[ài zēng fēn míng]

1爱什么,恨什么,态度很鲜明

引证解释

爱憎分明[ài zēng fēn míng]

1爱什么,恨什么,态度很鲜明

续范亭 《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”

国语辞典

爱憎分明[ài zēng fēn míng]

1喜好和憎恶的态度十分明确

“大哥一向处事果断、爱憎分明,绝不妥协。”

网络解释

1喜好和憎恶的态度十分明确

爱憎分明是一个成语,读音是ài zēng fēn míng,形容爱和恨的立场和态度十分鲜明,体现了个人或组织及团队的立场、观点与人生追求。出自续范亭《延安五老》诗。

外语翻译

英语翻译: be clear about what to love or hate日语翻译: 愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い德语翻译: Liebe und Haβ genau voneinander scheiden

成语说明

解释:憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。辨析:爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”造句:他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。

爱憎分明的近义词

爱憎分明的反义词

声明: 本站《爱憎分明》由"妄想"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。