泥菩萨过江
“泥菩萨过江”的概述
[泥菩萨过江] 词的字数是 “5”。
[泥菩萨过江] 词的年代是 “当代”。
[泥菩萨过江] 词的成语感情是 “贬义”。
[泥菩萨过江] 词的成语频率是 “常用”。
[泥菩萨过江] 词的结构是 “主谓”。
[泥菩萨过江] 词的词性是 “成语”。
[泥菩萨过江] 词的近义词是 “泥船渡河”。
[泥菩萨过江] 字的发音是“ní pú sà guò jiāng”。
[泥菩萨过江] 字的注音是“ㄋ一ˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐ一ㄤ”。
“泥菩萨过江”的例句
1.眼下自己也是泥菩萨过江,自身难保,还是先解决自己的头疼事吧。
2.我现在的处境尴尬,泥菩萨过江自身难保。
3.在他们看来,邱扬已经是泥菩萨过江自身难保,而且受了严重的腿伤,对两人构不成威胁。
4.自己也是泥菩萨过江,自身难保啊。
5.现在的我,是泥菩萨过江,自身难保,你别拦着我就算是报恩了。
6.你现在泥菩萨过江,自身难保,我劝你少管闲事,否则要你好看。
7.没办法,现在公司也困难啊,工程款发不下来,我们也难熬啊,现在我们也是泥菩萨过江,自身难保啊,你再忍两天,说不定就有转机了。
8.笑什么笑!你以为本侯不知道你打的什么如意算盘?我可告诉你,你别指望皇城的那个家伙能救你,他现在可是泥菩萨过江,自身难保了!
9.明白过来的刘衍发现这个传承遗迹并不像他之前想的那样简单,不过他现在也是泥菩萨过江,自身难保。
10.国已是泥菩萨过江,自身难保。
11.说着,说着她们就来到了黄浦江边,泥菩萨一马当跳到了黄浦江中。泥菩萨只觉得身体正在融化,化为泥土。而铜菩萨则直沉到了江底。不知多久,才被人捞了起来。这真是泥菩萨过江自身难保啊!
12.上楼梯不算太难,下楼梯可就难多了,屡屡踩空,简直就是泥菩萨过江自身难保。
13.看到这,小红狐心里有些慌了:坏了,我得赶快溜之大吉了,否则会是泥菩萨过江自身难保的下场了。想着,它踮着脚悄悄地想溜走了。
14.在这个时候,我不断地提供出一些自己身上的水,到了最后,我也是泥菩萨过江──自身难保了。
15.山中无老虎,猴子称大王。我这只大王猴子呀,这次可真是泥菩萨过江自身难保喽!你们谁有对策,一定要告诉我哦!
词语解释
泥菩萨过江[ní pú sà guò jiāng]
1迷信认为菩萨能解救苦难,可是泥塑的泥菩萨在水中会被浸坏。喻指连自己都保护不了,更顾不上救别人了。又作“泥菩萨落水”
英:like a clay idol fording a river—hardly able to save oneself(let alone anyone else);
国语辞典
泥菩萨过江[ní pú sà guò jiāng]
1(歇后语)自身难保。因泥塑的菩萨一落入水中就溶化了,所以无法保佑他人。比喻自顾不暇,更谈不上要去帮助别人。也作“土菩萨过江@@@泥菩萨落水@@@泥菩萨过河”
例“这件事你求我有什么用,现在我是泥菩萨过江──自身难保。”
网络解释
1(歇后语)自身难保。因泥塑的菩萨一落入水中就溶化了,所以无法保佑他人。比喻自顾不暇,更谈不上要去帮助别人。也作“土菩萨过江@@@泥菩萨落水@@@泥菩萨过河”
释泥菩萨过江,读音ní pú sà guò jiāng,成语。指连自己都保护不了,更顾不上救别人了。
外语翻译
译英语翻译: like a clay idol fording a river, hardly able to save oneself(let alone anyone else)
成语说明
成解释:表示连自己也保不住,更谈不上帮助别人。出处:丁玲《太阳照在桑干河上》:“哥哥说:‘泥菩萨过江,自身难保’,送回去也好。”造句:高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“这样子泥菩萨过江,自身难保的时候,怎么帮得上周大哥的忙?”用法:作宾语;指自身难保。
相关推荐
声明: 本站《泥菩萨过江》由"匿名用户"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;
如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。