tiě zǐ

帖子

tiě zǐ

“帖子”的概述

[帖子] 词的字数是 “2”。

[帖子] 词的词性是 “名词”。

[帖子] 词的发音是 “tiě zǐ”。

[帖子] 字的注音是“ㄊ一ㄝˇ ㄗˇ”。

“帖子”的例句

1.这个论坛上的讨论帖子连琐纷杂,很难找到有价值的信息。

2.帖子发出半小时,网友“开着奔驰去种地”立即“狂顶好图”,给该组照片加了“威望值”和“金币”。

3.文笔流畅,修辞得体,深得魏晋诸朝遗风,更将唐风宋骨发扬得入木三分,能在有生之年看见楼主的这个帖子。

4.着名的交友网站“都市客”上专门辟出了一个“饭搭子”板块,拉场子、寻“饭友”的帖子已经超过了1000个。

5.由于一贴三千字限制,这个帖子实际上发了十好几楼,而且是图文并茂,还有彩色标注,虽然内容很多,但是整个版面内容非常有条理,清晰易读。

6.那篇帖子收获的大多都是‘呀,看起来很高深啊’、‘楼主好有想象力,不去写小说亏了’以及‘专业挽尊’这类没有半点价值的回复。

7.伯芬一面写了禀帖去贺任,顺便缴还宪帖,另外备了一份门生帖子,夹在里面寄去,算是拜门。

8.如果不把楼主的帖子顶上去,就是对真理的一种背叛,就是对谬论的极大妥协。因此。

9.我要去学作诗,把这篇帖子改为不朽的诗篇。

10.我们总是能在不同的渠道媒体中发现意思相反的零碎信息,这些可信度低的信息往往会有些老人家去相信,有些老人十分注重养生,例如我的奶奶,她总是喜欢在网上翻找关于食物的搭配等等的帖子,这些不明来源的碎片信息总是充斥着我们的生活。

11.看过这么一则帖子:小时候摔跤,总要看看周围有没有人,有就哭,没有就爬起来;长大后,遇到不开心的事,也要看看周围有没有人,有就爬起来,没有就哭。的确,如今即使跌到了也得独自爬起来咬牙坚持过去吧。

12.她还在网上发了帖子,讲我是怎样靠男人当上副局长的,当时我都忍着。

13.帖子大概的内容是这样的:她是一个单亲妈妈,前几天突然感觉到身体不舒服,吃药也没用。

14.如果你看到一个帖子还值得一看的话,那么你一定要回复,因为你的回复会给人继续前进的勇气,会给人很大的激励,同时也会让人感激你!比如说这一帖。哈哈

15.只愿温馨的帖子,捎去我衷心地祝福,我的空间因你而美丽,感谢一路上有你!

词语解释

帖子[tiě zǐ]

1请柬

喜帖。

英:invitation;

2邀请客人时送去的通知

回帖。谢帖。

英:card;

引证解释

帖子[tiě zǐ]

1布告;招贴

元 无名氏 《刘弘嫁婢》第一折:“王秀才,四隅头与我出出帖子去,道刘弘员外放赎不要利,再不闻解典库了也。”《水浒传》第六三回:“收得梁山泊没头帖子数十张,不敢隐瞒,只得呈上。”《二十年目睹之怪现状》第五回:“前几个月,就贴了一张招租的帖子。”

2名帖;名片

宋 蔡絛 《铁围山丛谈》卷一:“及寿节日,则宰臣预命直省官具帖子,请学士待制赴尚书省锡宴斋筵。”《儒林外史》第一回:“辞了危素,回到衙门,差翟买办持个侍生帖子去约王冕。”《白雪遗音·玉蜻蜓·露像》:“只要送箇帖子到吴县衙门去,差役赶出你众光头。”巴金 《家》二二:“下午钱家又打发仆人来,拿了钱太太的帖子向周氏道谢。”

3票券

《南史·萧坦之传》:“检家赤贫,唯有质钱帖子数百。”《金史·百官志三》:“出帖子时,写质物人姓名、物之名色、金银等第分两及所典年月日钱贯,下架年月之类。”萧红 《小城三月》:“这个城里从前不用大洋票,而用的是广信公司出的帖子,一百吊一千吊的论。”

4书画粘贴成的册页

鲁迅 《中国小说史略》第二三篇:“但如集诸碎锦,合为帖子,虽非巨幅,而时见珍异,因亦娱心,使人刮目矣。”

5指帖子词

宋 苏轼 《次韵秦少游元旦立春》:“好遣秦郎供帖子,尽驱春色入毫端。”自注:“立春,翰林学士供诗帖子。”宋 张邦基 《墨庄漫录》卷三:“东坡为翰苑,元祐三年,供端午帖子。”明 高启 《端阳写怀》诗:“去岁端阳直禁闈,新题帖子进彤扉。”

国语辞典

帖子[tiě zǐ]

1应酬的名片或书柬

《儒林外史·第四〇回》:“萧云仙拿了一张红帖子要武书开名字去拜。”《老残游记·第四回》:“老残一面叫茶房来给了挑盒子的四百钱,一面写了个领谢帖子,送那人出去。”

2布告、告示

《二十年目睹之怪现状·第五回》:“我家店里后面一进,有六七间房子空著没有用,前几个月,就贴了一张招租的帖子。”

3议亲的庚帖。也作“帖儿”

《京本通俗小说·西山一窟鬼》:“教授既是要这头亲事,却问干娘觅一个帖子。”

网络解释

1议亲的庚帖。也作“帖儿”

帖子 tiězi,主要有以下几个意思:(1) [invitation]∶请柬——喜帖(2) [card]∶邀请客人时送去的通知——回帖,谢帖(3) [post]:在网站BBS(电子公告栏)上或聊天室中自由发表意见的文字。

外语翻译

英语翻译: card, invitation, message, (forum)​ post德语翻译: Einladung, Mitteilung (S)​法语翻译: carte, invitation, message, (forum)​ post

声明: 本站《帖子》由"了却牵挂"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。