shén míng

神明

shén míng

“神明”的概述

[神明] 词的字数是 “2”。

[神明] 词的词性是 “名词”。

[神明] 词的发音是 “shén míng”。

[神明] 字的注音是“ㄕㄣˊ ㄇ一ㄥˊ”。

“神明”的例句

1.她的眼神明亮,如同颜如舜华的明眸。

2.积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

3.举头三尺有神明;若要人不知,除非己莫为。

4.由着熟而渐悟懂劲,由懂劲而阶及神明,然非用力之久,不能豁然贯通焉。

5.孝悌通神明,忠信行蛮貊。

6.好发奸伏,皆称神明。

7.能够以最雄辩或最敏锐的方式指出人类精神弱点的人被他的同类敬若神明

8.把金钱奉为神明,它就会象魔鬼一样降祸于你。菲尔丁

9.等会要把神明放在车子上,再逛整个村子,再到花博园里。

10.神明也会说谎。

11.也许你会问:无知真的就比爱因斯坦神明么?不是的,无知不等于无智。

12.对于神明以及灵魂,你可以永远不去相信,但永远也不要亵渎与不尊重。

13.若真的有心想逝去的老人祈福,最好的就是把祈福的话语送达给神明,求得神明开路保护。

14.到了晚上,猴子躺在床上想:我要美美的睡上一觉,养足精神明天好去见爷爷奶奶。

15.沧海一粟的恍惚中,生命就结束在神明的俯视下。

词语解释

神明[shén míng]

1神灵;神祗

那个被他奉为神明的人不公正地谴责过他。奉若神明。

英:gods;

2指人的精神和智慧

神明顿飒爽。积善成德,而神明自得,圣心备焉。——《荀子·劝学》

英:spirit;

3英明;圣明

皆颂其神明。

英:brilliant;

引证解释

神明[shén míng]

1天地间一切神灵的总称

《易·繫辞下》:“阴阳合德,而刚柔有体,以体天地之变,以通神明之德。”孔颖达 疏:“万物变化,或生或成,是神明之德。”《孝经·感应》:“天地明察,神明彰矣。”唐玄宗 注:“事天地能明察,则神感至诚而降福佑,故曰彰也。”汉 焦赣 《易林·萃之噬嗑》:“六爻既立,神明喜告,文定吉祥,康叔受祸。”巴金 《家》四:“她觉得,世间的一切都是由一个万能的无所不知的神明安排好了的。”

2特指太阳神

《史记·封禅书》:“长安东北有神气,成五采,若人冠絻焉。或曰东北,神明之舍;西方,神明之墓也。”裴駰 集解引 张晏 曰:“神明,日也。日出东北,舍谓阳谷;日没於西,墓谓濛谷也。”

3明智如神

《淮南子·兵略训》:“见人所不见谓之明,知人所不知谓之神。神明者,先胜者也。”汉 焦赣 《易林·旅之渐》:“黄帝紫云,圣且神明。”《初刻拍案惊奇》卷四:“隐娘到许,遇见如此,服刘公神明,便弃魏归许。”

4谓人的精神,心思

《荀子·解蔽》:“心者,形之君也,而神明之主也。”《素问·灵兰秘典论》:“心者,君主之官也,神明出焉。”王冰 注:“清静栖灵,故曰神明出焉。”南朝 宋 刘义庆 《世说新语·贤媛》:“髮白齿落,属於形骸;至於眼耳关於神明,那可便与人隔。”宋 司马光 《晚食菊羹》诗:“神明顿颯爽,毛髮皆萧然。”

5神圣;高超

《易·繫辞上》:“圣人以此齐戒,以神明其德夫。”朱熹 本义:“使其心神明不测,如鬼神之能知来也。”《礼记·檀弓上》:“其曰明器,神明之也。”孔颖达 疏:“神明,微妨无方,不可测度,故云非人所知也。”五代 徐夤 《上卢三拾遗以言见黜》诗:“疾危必厌神明药,心惑多嫌正直言。”

6汉武帝 所建台名,在 建章宫 内,为祀仙人处。上有承露盘,有铜仙人舒掌,捧铜盘玉杯,以承云表之露。参阅《三辅黄图·建章宫》

《文选·班固<西都赋>》:“神明鬱其特起,遂偃蹇而上躋。”李善 注引《汉书》:“孝武立神明臺。”清 黄宗羲 《陈伯美先生七十寿序》:“内侍引入禁苑,徧观玉堂、神明、渐臺、太液之胜,餉以内珍。”

国语辞典

神明[shén míng]

1一切神的通称

《易经·说卦》:“昔者圣人之作易也,幽赞于神明而生蓍。”

2精神

《庄子·齐物论》:“劳神明为一,而不知其同也。”

3如神般的通晓、明白

《汉书·卷一〇〇·叙传上》:“及它隐伏,旬日数得。郡中震栗,咸称神明。”

网络解释

1如神般的通晓、明白

神明:汉语名词神明:《永远的7日之都》中人物

2如神般的通晓、明白

神明,在《现代汉语词典》解释为“神的总称”,即“宗教指天地万物的创造者和统治者,迷信的人指神仙或能力、德行高超的人物死后的精灵。神明二字要单独的看,首先是“神”。神是人的本质本源,有神故有心,有心故有思维,然后才有生命活动。明,则是明白透彻。神明的本意是指有人修炼到了很高的程度,内外如一到了彻底的境界,神直接体现在人的思维言行中。所谓敬若神明,意思是相信且敬重对方,仿佛对方心神明透,智慧圆满如圣贤一般。

外语翻译

英语翻译: deities, gods德语翻译: Götter, Gottheiten法语翻译: divinités, dieux

声明: 本站《神明》由"森浓不绿"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。