xīn huī yì lěng

心灰意冷

xīn huī yì lěng

“心灰意冷”的概述

[心灰意冷] 词的字数是 “4”。

[心灰意冷] 词的年代是 “近代”。

[心灰意冷] 词的成语感情是 “贬义”。

[心灰意冷] 词的成语频率是 “常用”。

[心灰意冷] 词的结构是 “联合”。

[心灰意冷] 词的反义词是 “信心百倍”。

[心灰意冷] 词的词性是 “动词成语”。

[心灰意冷] 词的近义词是 “心灰意懒”。

[心灰意冷] 字的发音是“xīn huī yì lěng”。

[心灰意冷] 字的注音是“ㄒ一ㄣ ㄏㄨㄟ 一ˋ ㄌㄥˇ”。

“心灰意冷”的例句

1.岛主乃是江湖中人,浪子义侠,孤身闯荡尘世几十载,双鬓染白之际心灰意冷,欲遁入空门。

2.我一定会心灰意冷,怅然若有所失。

3.我渴求给我回旋,让顷刻间起死回生,捧起那脆薄的试卷,雨依旧未停,而我已心灰意冷。

4.投江者心灰意冷,怀才不遇,仿佛有着满腔的愁苦,对楚邦的惋惜、留恋。

5.我心灰意冷地跟着其他同学上了五楼中央我们班的公区,刷了起来。

6.我口干舌燥,心灰意冷,所有的希望都被烈日给灼伤了,被骄阳蒸熔了,也被热风吹散了。

7.试卷上的一个个圆圈,像冷水一样泼了我,让我心灰意冷。

8.一次,在中失利的我,轻轻抹掉眼角的泪水,心灰意冷地走在街上。

9.然而就在反方心灰意冷、正方窃喜之际,反方天使汪璐出现了。

10.我刚下课,默默地走出校门,考试的失利让我心灰意冷,心情与这天气一般糟。

11.可在这连最后一点希望都被困难吞噬,心灰意冷之时,微笑又是多么困难?

12.也许他有些悲观,心灰意冷,但我却欣赏他洒脱对待生活中的困苦。

13.心灰意冷,雨势渐渐大起来,雨水浸没了我,我变得透湿,先前被揉过留下的皱褶处变得破损。

14.疾病与饥饿是他面临的最大问题,就在他心灰意冷的时候,他看到了自己的货船。

15.我们在这过程中,会有因体力不支而倒下,会有因心灰意冷而停止。

词语解释

心灰意冷[xīn huī yì lěng]

1灰心丧气,意志消沉。形容失望已极,失去了进取之心

况经了这场宦海风波,益发心灰意懒。——清·文康《儿女英雄传》

英:be down-hearted; lose heart; be disheartened;

引证解释

心灰意冷[xīn huī yì lěng]

1犹心灰意懒

清 吴樾 《与妻书》:“吾知其将死之际,未有不心灰意冷。”梁启超 《湖南时务学堂学约》:“非有坚定之力,则一经挫折,心灰意冷。”陈残云 《山谷风烟》第十二章:“陈大头给他老婆骂了几句,骂得他心灰意冷,不去串连了。”

国语辞典

心灰意冷[xīn huī yì lěng]

1心情失望,意志消沉。也作“心灰意懒”

“你不要遇到一点挫折就心灰意冷,还有很多机会可以把握啊!”

网络解释

1心情失望,意志消沉。也作“心灰意懒”

心灰意冷(xīn huī yì lěng)是一个汉语成语,指谓灰心丧气,意志消沉。形容失望至极,失去了进取之心。出自清 吴樾 《与妻书》:“吾知其将死之际,未有不心灰意冷。” 梁启超 《湖南时务学堂学约》:“非有坚定之力,则一经挫折,心灰意冷。” 陈残云 《山谷风烟》第十二章:“ 陈大头 给他老婆骂了几句,骂得他心灰意冷,不去串连了。”

外语翻译

英语翻译: be down-hearted(lose heart; be disheartened)俄语翻译: приходить в уныние(полная апáтия)德语翻译: niedergeschlagen sein法语翻译: découragé, abattu

成语说明

解释:灰心失望,意志消沉。出处:清 梁启超《湖南时务学堂学约》:“非有坚定之力,则一经挫折,心灰意冷。”造句:我们不要因为某一科没考好而心灰意冷用法:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。

心灰意冷的近义词

心灰意冷的反义词

声明: 本站《心灰意冷》由"逆天浪子"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。