rú niǎo shòu sàn

如鸟兽散

rú niǎo shòu sàn

“如鸟兽散”的概述

[如鸟兽散] 词的字数是 “4”。

[如鸟兽散] 词的年代是 “古代”。

[如鸟兽散] 词的成语感情是 “贬义”。

[如鸟兽散] 词的成语频率是 “常用”。

[如鸟兽散] 词的结构是 “动宾”。

[如鸟兽散] 词的词性是 “成语”。

[如鸟兽散] 词的反义词是 “云合雾散”。

[如鸟兽散] 词的近义词是 “逃之夭夭”。

[如鸟兽散] 字的发音是“rú niǎo shòu sàn”。

[如鸟兽散] 字的注音是“ㄖㄨˊ ㄋ一ㄠˇ ㄕㄡˋ ㄙㄢˋ”。

“如鸟兽散”的例句

1.这群歹徒在见到警察到来之时,如鸟兽散地逃跑了。

2.枪声一响,这些小流氓立刻如鸟兽散,跑得无影无踪。

3.叶飞将军闻之大怒,乃率一警卫驱车前往,始入仓库门,二旅官兵望其神姿即如鸟兽散也。

4.我军将士一阵喊杀声,敌人顿时如鸟兽散。

5.其它霸王龙如鸟兽散,面对比小黑龙更加凶悍的秦貅,它们根本连一点反抗的勇气都没有。

6.成保一死,善庆弹压不住败兵,右军如鸟兽散。

7.见到那些土匪并没有如鸟兽散,而是有组织的退下,枫叶暧昧似乎早有预料,伸手止住想要一鼓作气的家族成员。

8.飞车党见出了事,立即如鸟兽散,很快跑没影了,留下了满目疮痍的街道。

9.众人纷纷发言,有支持虎子的,有同情罗医生的,就在大家闹成一团时,刘主任来了,顿时大家如鸟兽散。

10.众女顿如鸟兽散,掌门师尊的话不容违拗,虽然她们心下好奇更甚,不时往这边瞅瞅,却没有胆子继续呆在这里。

11.粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。

12.头头走了,群龙无首,碗工们如鸟兽散。

13.凡三返,始饱其欲,哄然如鸟兽散,孝廉则已昏绝于地矣。

14.驱车前往,始入仓库门,二旅官兵望其神姿即如鸟兽散也。

15.措手不及的,狗儿惊慌失措,奔走逃离如鸟兽散。

词语解释

如鸟兽散[rú niǎo shòu sàn]

1像受惊的鸟兽四处逃散。形容打败仗后四处逃散的情景

粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。——清·采蘅《虫鸣漫录》

英:flee helter-skelter; be utterly routed;

引证解释

如鸟兽散[rú niǎo shòu sàn]

1比喻溃败逃散

语本《汉书·李陵传》:“今无兵復战,天明坐受缚矣!各鸟兽散,犹有得脱归报天子者。”清 采蘅子 《虫鸣漫录》卷一:“粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。”毛泽东 《别了,司徒雷登》:“人民解放军横渡长江,南京的美国殖民政府如鸟兽散。”

国语辞典

如鸟兽散[rú niǎo shòu sàn]

1像受惊吓的鸟兽四处飞散。语本比喻溃败逃散或各自分散离开。清·采蘅子

《汉书·卷五四·李广传》:“今无兵复战,天明坐受缚矣!各鸟兽散,犹有得脱归报天子者。”《虫鸣漫录·卷一》:“粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。”《九命奇冤·第一二回》:“当下饮酒已毕,各强徒如鸟兽散。”

网络解释

1像受惊吓的鸟兽四处飞散。语本比喻溃败逃散或各自分散离开。清·采蘅子

如鸟兽散,读音rú niǎo shòu sàn,汉语成语,像受惊的鸟、兽那样四处逃散。该成语出自《汉书·李陵传》。

外语翻译

英语翻译: like the sun in midsky俄语翻译: испуганно расходиться в разные стороны日语翻译: くもの子(こ)をちらすように逃げさる

成语说明

解释:像一群飞鸟走兽一样逃散。形容溃败逃散。辨析:如鸟兽散和“逃之夭夭”都可以表示逃散的情形。但如鸟兽散多形容很多人逃散;语气重;用作贬义。而“逃之夭夭”可形容少数人或一个人的逃走;语气轻;有时只表示一种讽刺意味。出处:东汉 班固《汉书 李陵传》:“今无兵复战,天明坐受缚矣!各鸟兽散,犹有得脱归报天子者。”造句:粤兵素弱,见之即溃,如鸟兽散。(清 采蘅子《虫鸣漫录》)用法:动宾式;作谓语、定语、状语;含贬义。

声明: 本站《如鸟兽散》由"命硬"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。