qù liú

去留

qù liú

“去留”的概述

[去留] 词的字数是 “2”。

[去留] 词的词性是 “动词”。

[去留] 词的发音是 “qù liú”。

[去留] 字的注音是“ㄑㄨˋ ㄌ一ㄡˊ”。

“去留”的例句

1.宠辱不惊闲看庭前花开花落,去留无意漫观天外云卷云舒。

2.来脱薄妆,去留余下腻。

3.就让过去留在过去。虚实画面进出人物内心,书写影像出色之作。

4.寓形宇内复几时,何不委心任去留?

5.我没有那个必要来挽留你了,因为你已经不值得我去留恋了。

6.宠辱不惊,闲看庭前花开花落,去留无意,漫卷庭外云卷云舒。

7.仰天笑,几多寂寥,何从去留,几多无奈;风雨夜,谁陪我端杯共醉?

8.宠辱不惊,闲看庭前花开花落,我学会了从容。去留无意,漫随天外云卷云舒,我学会了坚强。

9.原来,高手就在我们身边呀!只是我们没仔细去留意而已,希望这位老艺人能够把这份手艺继续传承下去。

10.我生活在这世事变幻之中,或许无力主宰世界去留,但我是惟一的。

11.其实,生活就像一个万花筒,只要我们去留心观察,才能发现更多绚丽的色彩!

12.在清浅的时光里,淡然自持,不去挽留那些错过的人,不去留恋那些已逝的光阴,一切有情皆过往。

13.白云从不向天空承诺去留,却朝夕相伴;星星从不向夜幕许诺光明,却努力闪烁;我们从不向父亲倾诉思念,却永远牵挂!

14.无心恋战:没有心情去留恋战事。指不想做某事。

15.妈妈说,长大后你要去留学,然后将我们全家带到国外去享福。

词语解释

去留[qù liú]

1离开或留下

去留自己选择。

英:leave or stay;

引证解释

去留[qù liú]

1离去或留下

《后汉书·皇后纪上·和熹邓皇后》:“其宫人有宗室同族若羸老不任使者……咨其去留。”唐 杜甫 《送韦十六评事充同谷判官》诗:“今归行在所,王事有去留。”李英儒 《野火春风斗古城》第九章二:“高大成并不关心她们的去留。”

2指离去者或留下者

元 刘忠之 《太常引·送郭复斋》词:“春风满路,堤边杨柳,难繫去留情。”

3取舍

晋 陆机 《文赋》:“考殿最於錙銖,定去留於毫芒。”宋 陆游 《老学庵笔记》卷五:“本朝进士……一切以程文为去留。”清 吴敏树 《<归震川文别钞>序》:“盖余心之所私喜者,而非以是为去留也。”

4犹成败

《史记·范雎蔡泽列传》:“秦相张君……天下之事皆决於相君。今吾事之去留在张君,孺子岂有客习於相君者哉?”

5犹生死

三国 魏 嵇康 《琴赋》:“齐万物兮超自得,委性命兮任去留。”晋 陶潜 《归去来兮辞》:“寓形宇内復几时,曷不委心任去留?”《南史·隐逸传上·顾欢》:“达生任去留,善死均日夜。”

国语辞典

去留[qù liú]

1离去或留止

《后汉书·卷十·皇后纪上·和熹邓皇后纪》:“其宫人有宗室同族若羸老不任使者……恣其去留。”

2选取或舍弃

《文选·陆机·文赋》:“考殿最于锱铢,定去留于毫芒。”

3指生死

《文选·陶渊明·归去来辞》:“寓形宇内复几时,曷不委心任去留?”

网络解释

1指生死

去留,指离开或留下;取舍等。见《后汉书·皇后纪上·和熹邓皇后》:“其宫人有宗室同族若羸老不任使者……咨其去留。”

外语翻译

英语翻译: going or staying德语翻译: weggehen oder bleiben (V)​法语翻译: aller ou rester

声明: 本站《去留》由"短腿女神"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。