sī fáng

私房

sī fáng

“私房”的概述

[私房] 词的字数是 “2”。

[私房] 词的发音是 “sī fáng”。

[私房] 词的注音是 “ㄙ ㄈㄤˊ”。

[私房] 字的词性是“名词形容词”。

“私房”的例句

1.媳妇真不赖,嫁咱咱得爱:按时归家不在外,野花再香咱不采;钞票定时要上交,私房钱来咱不捞;浪漫创意有高招,送点鲜花和拥抱。720妻爱你,愿妻子爱你,你爱妻,今生今世甜蜜蜜!

2.八戒来到瓜地,本想掏私房钱买一个的,却找不瓜地的主人,只好自作主张留了几文钱在瓜棚里的子上,又去地里捡了一个熟西瓜,坐在田埂上便大吃起来。

3.也有做些私房在箱笼内,鸨儿晓得些风声,专等女儿出门,开锁钥,翻箱倒笼取个罄空。

4.巴哥软磨硬泡要来了钮姐的所有私房钱开始做服装生意。

5.每个月,外婆总会给我二十块当作零用钱,平时妈妈不在家,在学校里要交的钱都是外婆给的。妈妈给外婆家用买菜、买日用品,照顾我们的生活。钱用完了,外婆也不告诉妈妈,就用自己的私房钱。

6.原本是爸爸藏私房钱被妈妈发现了,藏在空调后面都能让妈妈找出来,真是厉害!

7.第七条:灰太狼从不藏私房钱。男人有钱就变坏。私房钱可是导致男人变坏的温床。灰太狼抓到的羊一只不藏全留给老婆,这种精神可嘉,不藏私房钱的男人就是好男人!

8.我把自己的私房钱放在了我的枕头下面,想着给弟弟买零食,然后就颓废地坐在地上,不一会儿弟弟就发现了我的私房钱,他得瑟个不停,我也不管他,总不能死之前也不放过他吧!

9.这样,有时我可以得到一些私房钱,但有时我则要失去大量的零花钱。

10.来杭州就读以来,我也尝过许多面,却再也找不出这种感觉了。私房菜的味道是人的第二处胎记,纵使你远走天涯海角,青丝变白发,也许淡忘了是什么饭菜,但永远铭记的是童年飘散的香!

11.嘻嘻!爸爸,我算把你抓住了,不过,你也不要再藏私房钱了,这样会矛盾的,如果你实在要用钱,跟妈妈汇报一声就可以了。可不要瞒着妈妈哦!

12.记得上学朞,我们班有个女不懂事,偷拿了她奶奶的私房钱几千块钱,谎称这笔钱是家长给她的零用钱,并用这些钱买了十几块手表送给班上跟她好的,她也要送一块给我,我毫不犹豫地拒绝了。

13.在一个满天星斗的夜晚,我们两个小屁孩带上平时积攒的私房钱又去寻找自己喜爱的贴纸了。

14.但他又满身毛病,如好吃,好占小便宜,好女色,怕困难,常常要打退堂鼓,心里老想着高老庄的媳妇;他有时爱撒个谎,可笨嘴拙腮的又说不圆;他还时不时地挑拨唐僧念紧箍咒,让孙悟空吃点苦头;他甚至还藏了点私房钱,塞在耳朵里。

15.有没有私房照,让我感受一下你的魅力

词语解释

私房[sī fáng]

1指家庭成员不让别人知道的积蓄

趱私房。

英:private savings;

2不愿公开的

私房秘密。

英:confidential;

3私人的房屋

落实私房政策。

英:private house;

4旧时大家庭中兄弟各自住的房子

引证解释

私房[sī fáng]

1旧时大家庭兄弟同居,称各自的住宅为私房

《北史·崔挺传》:“孝芬兄弟孝义慈厚……鷄鸣而起,且温颜色。一钱尺帛,不入私房。”《北史·韦孝宽传》:“﹝韦孝宽﹞又早丧父母,事兄嫂甚谨,所得俸禄,不入私房。亲族有孤遗者,必加振赡。朝野以此称焉。”

2指个人私下的积蓄

元 无名氏 《神奴儿》第一折:“又説俺两口儿积儹私房,你又多在外,少在家,一应厨头灶脑,都是我照覷。”元 商衟 《一枝花·叹秀英》套曲:“应有的私房贴了汉子,恣意淫讹。”《儒林外史》第五回:“昨日典铺内送来三百两利钱,是你王氏姐姐的私房。”冯德英 《苦菜花》第四章:“这些吃烙饼还嫌牙痛的女人,都是横草不拿成竖草的懒货。不过,每人都有私房,吃穿依旧不坏。”

3借指私有物

周立波 《山乡巨变》上一:“同志们,得了好经验,早些透个消息来,不要瞒了做私房。”

国语辞典

私房[sī fáng]

1自己的私室

《周书·卷三一·韦孝宽传》:“事兄嫂甚谨,所得俸禄,不入私房。”《北史·卷三二·崔挺传》:“一钱尺帛,不入私房。”

2家中个人的私蓄

《孤本元明杂剧·剪发待宾·第三折》:“这的是您娘的私房,且与你做面皮。”《儒林外史·第五回》:“昨日典铺内送来三百两利钱,是你王氏姐姐的私房。”

3隐密的、不可公开的

《警世通言·卷三五·况太守断死孩儿》:“二来自得支助指教,以为恩人,凡事直言无隐。今日这件私房关目,也去与他商议。”

4属于个人特有的

“私房面”、“私房钱”、“私房菜”。

网络解释

1属于个人特有的

私房,汉语词汇,指个人私下的积蓄。出自《神奴儿》。

外语翻译

英语翻译: privately-owned house, private rooms, private ownings, personal, private, confidential德语翻译: Privatwohnung (S)​, amtlich geheim gehalten (V)​法语翻译: maison privée

声明: 本站《私房》由"岁月不如故"网友提供,仅作为展示之用,版权归原作者所有;

如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。